Grammaire italienne
Noms
Noms se terminant en "O" ET en "A"
Les noms italiens peuvent s’écrire au masculin et au féminin, au singulier et au pluriel. Par exemple, le nom "gatto" (chat) a 4 formes: gatto/gatta, gatti/gatteLa forme plurielle des noms en "o" se termine en "i"
La forme plurielle des noms en "a" se termine en "e"
Noms se terminant en "O" OU "A"
Quelques noms ont seulement la forme masculine OU la forme féminine (singulier et pluriel). Par exemple, le nom "libro" (livre) est masculin et le nom "sedia" (chaise) est féminin.Nouns se terminant en "E"
Quelques noms italiens se terminent en "e". Ils peuvent être masculins OU féminins. La seule façon de connaître leurs genres est de consulter un dictionnaire ou de le déduire en regardant l’article devant le nom. Par exemple, le nom "fiore" (fleur) est masculine. Le nom "televisione" (télévision) est féminin. Le pluriel de TOUS les noms en "E" (féminins ou masculins) se terminent en "I". (fiori, televisioni)Noms irréguliers
La langue italienne a beaucoup de noms irréguliers.-Quelques noms une forme féminine irrégulière. Certaines personnes préfèrent employer seulement la forme masculine au lieu de la forme irrégulière au féminin ("La Signora Rossi è il presidente della società" – Mme Rossi est la présidente de la société)
-Quelques noms n’ont seulement que la forme du singulier, y-compris tous les noms se terminant par une voyelle accentuée et tous les noms étrangers ("un re, due re" – un roi, deux rois)
-Quelques noms ne s’emploient qu’à la forme du pluriel (occhiali-lunettes).
-Quelques noms masculins en "a" forment le pluriel en "i" (poeta/poeti - poète/s ; problema/problemi - problème/s).
-Quelques noms féminins en "o" forment le pluriel en "i" (mano/mani - main/s).
-Quelques noms sont masculins à la forme du singulier mais deviennent féminins au pluriel, se terminant en "a" (braccio/braccia - bras).
-Les noms finissant en "co/ca" ou en "go/ga" ajoutent un "h" dans la forme du pluriel (amica/amiche - amie/s).
-Quelques noms masculins finissant en "co" ou "go" n’ajoutent pas le "h" (medico/medici - docteur/s).
-Les noms féminins finissant en "cia" ou "gia" deviennent en "ce" ou "ge" quand une consonne précède cette terminaison en "cia" ou "gia" (arancia/arance - orange/s)
Articles
L’article défini :
introduit un nom spécifique, défini ou précédemment mentionné.Noms féminins : Si le nom féminin est au singulier, employez LA. Si le nom féminin est au pluriel, employez LE. Par exemple : la ragazza – la fille / le ragazze – les filles.
Noms masculins : avant un nom au masculin, vous devez choisir entre IL et LO. Vous faites ce choix selon par quoi le nom commence. Vous devriez trouver qu’il faut choisir IL la plupart du temps. Voici les règles :
- Employez IL et son pluriel I quand le nom masculin commence par une consonne : il ragazzo – le garçon / i ragazzi – les garçons)
-Employez LO et son pluriel GLI quand le nom masculin commence par une voyelle, par un z ou un s. LO peut s’abréger en L’ devant un mot commençant par une voyelle : lo sbaglio – l’erreur / gli sbagli – les erreurs.
-Souvenez-vous que tous les noms empruntés d’une autre langue sont masculins et n’ont pas de pluriel.
L’article indéfini :
L’article indéfini introduit un nom générique ou non défini.Les noms féminins : Le mot pour "un" avant un nom féminin est "una" qui peut être abrégé en apostrophe si le nom commence par une voyelle.
Les noms masculins : Le mot usuel est "un" qui est employé avant tous les noms au masculin (y-compris ceux qui commencent par une voyelle) exceptés ceux qui commencent par un z ou un s : un ragazzo/una ragazza – un garçon/une fille, uno zingaro/una zingara – un bohémien/une bohémienne.
Prépositions
a : à, versavanti : avant; en présence de
con : avec
contro : contre; en échange de
da : de, depuis, par (complément d’agent)
di : de; à
dentro : dans, dedans, en
dietro : derrière
dopo : après, plus tard, bientôt
dopochè : après que
davanti : devant, avant, précédemment, au début
durante : Durant, pendant, dans
fra : en, entre, dans
in : en, dedans, à l’intérieur
in avanti : en avant, devant, suivant
inverso : contre
fuori : hors, dehors
indietro : derrière, en arrière
malgrado : malgré, en dépit de
oltre : au-delà, plus loin
per : par, pour, à travers, via
presso : près, près de
secondo : selon, suivant
senza : sans
sotto : sous, dessous, en-dessous (de)
su : sur, au-dessus, jusqu’à, haut, en haut
tra : entre, d’entre, à travers
verso : vers, jusqu’à, à peu près, approximativement
|
|






